Transcripción generada por IA del Comité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria del Ayuntamiento 10/12/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Emily Lazzaro]: Se llama al orden esta reunión. Esta es una reunión del Comité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria del 9 al 10 de diciembre de 2025. Y hoy nos reunimos sobre dos ordenanzas. Uno es el. La ordenanza sobre crecimiento excesivo y la otra es la ordenanza de control de roedores y la vicepresidenta Kit Collins ha encabezado estas dos hermosas y exquisitas ordenanzas desde el principio y estamos muy agradecidos de tenerla aquí para guiarlas hasta su finalización. Lo siento. Dos de mis ordenanzas favoritas de todos los tiempos. Sinceramente, crecimiento excesivo y control de roedores. Son realmente pico. legislación local en su máxima expresión. Así que dejaré que el vicepresidente Collins siga hablando. ¿Quiere hablar sobre el crecimiento excesivo o el crecimiento excesivo del bolso para el control de roedores? DE ACUERDO. Ahí vamos.

[Kit Collins]: Excelente. Gracias, Presidente Lazzaro, por esa cálida bienvenida a estos temas que son increíblemente queridos para nuestros corazones. En realidad debería haberlo contado. Creo que esta puede ser la cuarta vez que nos reunimos sobre esto en comisión. El director O'Connor me dirá si eso le parece bien. Creo que hemos estado trabajando en esto durante más de un año. Y como dije en reuniones anteriores del comité sobre el tema, el objetivo de estas dos ordenanzas es darle a la Junta de Salud y a los funcionarios de nuestra ciudad la libertad y la autoridad para intervenir en casos en los que, en ambas ordenanzas, en la ordenanza de crecimiento excesivo y en la ordenanza de control y carreteras, darle a la Junta de Salud la jurisdicción para intervenir. en los casos en que en propiedad privada suceden cosas que en general crean amenazas a la salud pública. Porque sabemos, miramos alrededor de la ciudad, los electores se ponen en contacto con nosotros, ya hay muchos escenarios, circunstancias y cosas que pueden surgir en Medford donde las condiciones en una propiedad privada, no son solo el problema de esa persona o el problema de ese hogar, pueden estar creando un potencial de salud pública. peligros o molestias o impedimentos en la vía pública para otras personas de la comunidad. Y en esos casos, eso no significa que queramos ser punitivos o que queramos castigar a la gente. Simplemente significa que necesitamos la oportunidad. La Junta de Salud necesita que la jurisdicción pueda hacer algo al respecto para resolver ese problema a satisfacción de todos. Entonces, por hoy, espero que podamos considerar una moción para informar estas dos ordenanzas fuera del comité esta noche para que podamos llevarlas a primera lectura el próximo martes porque hasta ahora se han trabajado bastante a fondo en el comité y quiero agradecer a mis compañeros miembros del comité. y al Director O'Connor y también al Comisionado Tim McGivern y a otros jefes de departamento por opinar sobre ese proceso. Ex abogado Foley y abogado Austin de KP Law. Quedan muy pocas preguntas por discutir y cuestiones por resolver en ambos. Así que primero repasaré rápidamente la ordenanza sobre crecimiento excesivo. Hemos hecho esto muchas veces antes, así que seré muy breve y luego resaltaré lo último que queda por completar. lo cual creo que ciertamente podremos hacer entre ahora y la próxima semana. Puedo compartir mi pantalla si crees que vale la pena.

[Emily Lazzaro]: Sí, por favor.

[Kit Collins]: Excelente. Bien, esta es probablemente la tercera versión de este borrador. Director O'Connor, creo que ha visto esto. Hablamos de esto después de nuestra última reunión del comité. Entonces, el propósito y la intención, como acabo de mencionar, el propósito es establecer pautas, reglas y prohibiciones para controlar y prevenir el crecimiento excesivo de plantas y otras condiciones que amenazan la salud, la seguridad y el bienestar públicos, y que crean condiciones para atraer roedores u otros posibles riesgos para la salud pública. Y debería haber dicho esto desde arriba, pero las dos versiones que voy a compartir en pantalla hoy están disponibles en el portal público del ayuntamiento. También continúa diciendo que la ciudad puede intervenir y tomar medidas en casos donde el crecimiento excesivo cree condiciones que atraigan a los roedores o creen otros peligros para la salud pública. Definiciones, esta es un área en la que después de nuestra última reunión del comité, el abogado Austin recomendó que consideráramos, lo siento, solo estoy escuchando algunos comentarios. No estoy seguro si ese soy yo. Lo superaré. Una cosa que me encantaría hacer antes de la reunión ordinaria del concejo municipal de la próxima semana es que el abogado Austin recomendó que miremos otras comunidades en Massachusetts que tienen ordenanzas sobre crecimiento excesivo y simplemente tomemos prestados sus términos definidos. Había una comunidad que cuya ordenanza sobre crecimiento excesivo le gustó particularmente, y creo que dijo que hacía referencia a menudo, así que puedo hacer un seguimiento con ella y simplemente asegurarme de que todos esos términos importantes, como crecimiento excesivo, atrayente, agua estancada, etc., solo para que cuando esto sea interpretado por el público, por los agentes encargados de hacer cumplir el código, todos estén en la misma página. Crecimiento excesivo y condiciones prohibidas, esto es bastante sencillo. Toda la propiedad se mantendrá libre de vegetación que esté o pueda razonablemente estar infestada con roedores, alimañas u otros animales, que oculte charcos de agua estancada o que cree un riesgo de incendio. Creo que todo esto es bonito, es bonito del punto A al punto B. La intención de esto es crear condiciones en la propiedad privada de las personas que puedan crear estos peligros o molestias o peligros que puedan afectar a otras personas. No se les permite persistir si se vuelven problemáticos. Con excepciones, nada en esta sección se interpretará en el sentido de prohibir el mantenimiento regular de rutina, la jardinería o el paisajismo. Sin embargo, cuando el director de salud o su designado y el comisionado de construcción o su designado determinan que el crecimiento excesivo es la causa de una amenaza o molestia a la seguridad pública, el crecimiento excesivo o la condición ofensiva debe remediarse de acuerdo con cualquier orden emitida por el oficial de aplicación de la ley de la ciudad. Y solo voy a corregir un error tipográfico mientras lo miro. Quiero señalar que en realidad solo hubo un cambio importante en esta ordenanza, creo, ya que la analizamos la última vez en el comité, y fue simplemente eliminar las referencias a la intervención de la Junta de Salud cuando el crecimiento excesivo u otras condiciones similares impedían el derecho de paso público. Y eso se debe a que el comisionado de construcción dejó muy claro que esa es una autoridad que recae dentro del DPW, y simplemente no queríamos cruzar cables ni crear confusión sobre quién era responsable de qué cumplimiento. Por tanto, todo lo que tenga que ver con molestias o riesgos para la salud pública quedará en la ordenanza. Las cosas que tienen que ver, por ejemplo, con una gran zarza gigante que bloquea la acera y la gente no puede caminar o no pueden empujar un cochecito a través de ella, eso permanecerá bajo la jurisdicción del DPW. Pasamos a la aplicación de la ley y las sanciones. El director de salud y sus designados serán los encargados de hacer cumplir la ordenanza. Esto sigue los mecanismos de aplicación y sanción que casi siempre citamos para ordenanzas como esta. Es el capítulo 40, sección 21D de la ley general que rige cómo las ciudades pueden hacer cumplir y imponer sanciones por cosas como esta, para cosas a nivel civil municipal. Por una primera infracción de la ordenanza, después de que se plantea un problema al director de salud, lo analizan, lo investigan y deciden, está bien, sí, esto en realidad constituye una violación de la ordenanza. Lo primero que harían es una advertencia por escrito. No es inmediatamente para un billete. El objetivo de esto no es aumentar los ingresos, no es ser punitivo, es simplemente asegurarse de que se resuelvan los problemas de salud pública. Entonces, en esa segunda infracción, sería una citación de $50, y en la tercera y en cada infracción posterior, una citación de $100. Y luego las multas de la recaudación, las multas cobradas de esta ordenanza deben depositarse en la cuenta de control de carreteras. Director O'Connor, ¿quiere hablar sobre eso?

[MaryAnn O'Connor]: K.P. Ley esta mañana de Janelle.

[Emily Lazzaro]: Lo siento, ¿podrías decir lo que dijiste una vez más?

[MaryAnn O'Connor]: Lo lamento. ¿Estás mirando la copia de K.P. ¿Ley esta mañana?

[Kit Collins]: Absolutamente no lo vi.

[MaryAnn O'Connor]: Bueno.

[Kit Collins]: Lo estuve esperando durante tres semanas y no lo vi cuando llegó hoy.

[MaryAnn O'Connor]: Ella lo acaba de enviar esta mañana, así que no te culpo, pero lo hicimos, ella me había llamado y la discusión es que ella no cree que las multas. son apropiados para una cuenta designada, una cuenta rotativa. Las tarifas son aceptables, pero en su versión de esta mañana, tachó esa línea, B, porque siente que va en contra de las políticas del DOR. Bueno.

[Kit Collins]: Muy bien, gracias. Agradezco que me hayas informado sobre esto. Para ser sincero, si los concejales detectan una nota de exasperación en mi tono, que no está dirigida a usted en absoluto, Director O'Connor, me prometieron una revisión legal hace un mes y me hicieron un seguimiento varias veces y es frustrante que sea tan difícil ponerse en contacto con el único asesor legal de la ciudad y que no responda a los plazos solicitados, por lo que, el patrocinador de la ordenanza podría revisarla antes del día de. Así que sólo quiero dejar claro que no tiene nada que ver contigo. Realmente aprecio que lo haya captado y haya hablado con el abogado al respecto. Entonces podemos alcanzar esa línea. Originalmente, nuestro objetivo era cobrar las multas de esta ordenanza y de la ordenanza de control y carreteras para poder ingresar a esta cuenta rotativa y el objetivo sería que la ciudad tiene más fondos para realizar trabajos de mitigación de roedores, algo que sabemos que realmente necesitamos. Necesitamos más fondos para mitigar más los roedores porque estamos trabajando muy duro con lo que tenemos y no es suficiente. Pero como esto no es legalmente posible, las multas irán al fondo operativo y continuaremos financiando el trabajo de mitigación de roedores como podamos a través de otros medios. Por lo tanto, esta ordenanza entrará en vigor inmediatamente después de su aprobación. Entonces, después de escuchar a mis compañeros concejales, si la gente se siente cómoda, me encantaría presentar una moción para remitirlo a un comité. Simplemente agregaré definiciones de ordenanzas de crecimiento excesivo de otras comunidades y podemos considerar esto para la primera lectura el martes. Haré una pausa allí.

[Emily Lazzaro]: Gracias, concejal Collins. Muy minucioso. ¿Tenemos otras ideas o preguntas de otros concejales? Veo una mano en Zoom del concejal Tseng. Un momento. El concejal Tseng ya está activado. ¿Por qué no sigue adelante, concejal Tseng?

[Justin Tseng]: Gracias, Presidente Lazzaro. Gracias, concejal, vicepresidente Collins, por trabajar tan duro en esto. Creo que es innegable que necesitamos más fondos para mitigar la población de roedores aquí en Medford, especialmente porque vemos un mayor crecimiento como comunidad y la administración está explorando cambios en la recolección de desechos. Así que creo que tiene sentido agregar definiciones para que esta ordenanza quede clara para quienes la hacen cumplir, para aquellos con quienes se relacionaría esta ordenanza. Siempre que esas definiciones no entren en conflicto con nada más de nuestro código de ordenanzas, creo que tiene mucho sentido. Con respecto a la Las multas, aprecio que el abogado Austin haya regresado hoy con información al respecto. Creo que comparto su frustración por el hecho de que haya sido necesario; a menudo, al consejo le toma tanto tiempo recibir comentarios sobre ordenanzas realmente importantes que estamos tratando de aprobar. Pero me alegro de que tengamos algo y estaría encantado de moción o secundar la moción para remitir esto.

[Emily Lazzaro]: Gracias, concejal Tseng. ¿Hay algún otro comentario de los concejales? A propuesta del concejal Collins, apoyada por el concejal Tseng de informar la ordenanza sobre crecimiento excesivo en su forma enmendada fuera del comité. Sr. Secretario, ¿podría pasar lista?

[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan? ¿Vicepresidente Collins?

[Kit Collins]: Sí.

[Marie Izzo]: ¿Concejal Leming? ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Lázaro?

[Emily Lazzaro]: Sí. Cinco afirmativas y ninguna negativa. La moción pasa. El siguiente punto de nuestra agenda es la Ordenanza de control de alquileres. ¿Concejal Collins?

[Kit Collins]: Excelente. Gracias. Compartiré mi pantalla nuevamente. Al igual que con la primera, no ha habido muchas enmiendas desde la última vez que analizamos esto en el comité, pero me alegro de que tengamos una opinión legal oficial sobre la cuenta rotatoria de control y carreteras, y me aseguraré de eliminar esa línea de esta ordenanza también. Para repasarlo una vez más, lo hemos revisado muchas veces en el comité. El propósito de esta ordenanza es, en realidad, debería ser claro en caso de que alguien esté sintonizando por primera vez y no haya visto los capítulos del uno al cuatro de este proyecto. Estamos modificando la ordenanza de control de roedores existente. Esto ya está en los libros. Le estamos dando más dientes. Le estamos dando a la Junta de Salud más jurisdicción, más libertad para asegurar que si hay hogares específicos que están como que no hacen su parte justa para asegurarse de que los atrayentes de roedores no estén en el vecindario, están haciendo cosas como dejar basura afuera, dejando lugares que son realmente propicios para el refugio de roedores donde la Junta de Salud tiene la autoridad para intervenir y decir, oye, esto es un problema y no solo está afectando tu casa, está afectando al vecindario, así que trabajemos juntos para asegurarnos de que no estemos atrayendo ratas al vecindario. Nuevamente, la salud pública se centra en estas adiciones a la ordenanza de control y carreteras. Entonces, este viene con definiciones ya adjuntas. La sustancia de esto está en los requisitos para la propiedad privada, y luego también agregamos secciones sobre compostaje público y privado. En cuanto a los requisitos generales para la propiedad privada, Todas las propiedades dentro de la ciudad, incluida la propiedad privada, deben recibir mantenimiento para reducir y eliminar la amenaza de infestación por roedores. Y los propietarios deben tomar medidas preventivas y correctivas razonables cuando las ordene la Junta de Salud. Eso es todo en pocas palabras. No hagas cosas que seguramente atraerán a los roedores. No hagas cosas que mantengan a los roedores cerca. Y si la Junta de Salud responde a una queja y descubre que usted está haciendo cosas que violan esto, le pedirán que haga cosas para solucionar el problema y usted deberá colaborar y cumplir. Por ejemplo, cuando se les ordene, los propietarios deberán implementar medidas de protección y exterminio de roedores según lo especificado para evitar que los roedores tengan acceso a alimentos y agua, incluidos alimentos para humanos, alimentos para animales domésticos y alimentos para pájaros. Tiene estipulaciones para garantizar que la basura, los desechos y los escombros se almacenen de manera razonable para que no sea muy fácil para los roedores entrar en ellos. Sólo para tomar medidas razonables y responsables que cualquier administrador de propiedad responsable, dueño de propiedad, deberíamos hacer razonablemente para asegurarnos de que el entorno no sea propicio para la infestación. Y aquí agregamos algunas expectativas en torno Si se observa una violación flagrante o un problema flagrante, por ejemplo, un barril de basura con un agujero muy grande en el que se están metiendo roedores, el departamento de salud tiene el permiso para ordenar a los propietarios que reemplacen ese barril dentro de los 15 días para eliminar ese problema. Luego pasamos a una sección sobre compostaje privado en la acera. Dice privado, o lo siento. Fue una mala lectura por mi parte. Toda esta sección trata sobre el compostaje, ya sea privado, en la acera o privado, es decir, en el patio trasero, o en la acera, es decir, los programas públicos en los que todos colocamos pequeños contenedores, lo recogemos y lo llevamos a otro lugar para convertirlo en abono. Para el compostaje en un patio privado, aquí es donde usted realiza su propio proceso de compostaje en su propio patio trasero en lugar de implementarlo en algún lugar. Tiene algunos requisitos sobre cómo asegurarse de que los contenedores de abono estén construidos de manera que no sean un campo de batalla para roedores y otros animales, como una tapa segura y bien ajustada, un drenaje adecuado ubicado lejos de cosas que son muy atractivas para los animales salvajes. Y para el compostaje en la acera, nuevamente, dice que la tapa debe estar bien ajustada y ser segura, y si hay estándares, políticas o mejores prácticas que se estén promulgando con el programa oficial de compostaje en la acera de la ciudad de Medford, la gente solo tiene que asegurarse de que se alineen con eso. Los contenedores de abono deben estar forrados con bolsas. Deben limpiarse según sea necesario, simplemente como material repetitivo para asegurarnos de que no estemos creando Ambientes felices y apestosos para roedores. Tantas palabras. Sé que esto es súper glamoroso. Sé que todos vamos a extrañar mucho hablar de ello. Pero la idea es que podamos hablar menos de las ratas. Genial, recuperé a la multitud conmigo. De manera similar a la ordenanza sobre crecimiento excesivo, esto será aplicado por el departamento de salud. Podría remitirse a otros departamentos de la ciudad para su aplicación si fuera necesario. El comisionado de construcción, el comisionado del DPW, el director de salud y sus designados pueden ser los agentes encargados de hacer cumplir la ley. Y en cuanto a las penas, Una vez más, el objetivo aquí es ser eficaz, no punitivo. La primera infracción es una advertencia por escrito. La segunda infracción es de $100. Y la tercera infracción y cada infracción posterior se cobrarán $200 por día hasta que se corrija. Esto es para los propietarios de edificios residenciales que tienen tres o menos unidades. Para edificios más grandes, edificios residenciales de unidades múltiples y edificios comerciales, esas sanciones cambian. Aumentan porque nuestro objetivo aquí era crear sanciones que en realidad serían un incentivo para los propietarios y una sanción que sea un incentivo para un propietario corporativo probablemente sería increíblemente costosa para el propietario de un condominio en un edificio de tres unidades. Así que queremos asegurarnos de que sea efectivo pero justo y creo que la mejor manera de hacerlo es tener un conjunto diferente de multas para las empresas versus las de menor escala. edificios residenciales. Lo revisamos con el abogado Austin. Lo discutimos. Creemos que existe una especie de vínculo claro entre el nivel de la multa y el motivo de esa multa, la necesidad de esa multa. Por supuesto, el costo de la mitigación de carreteras para edificios y lotes más pequeños será mucho menor que para propiedades grandes y lotes comerciales grandes. Esa es la otra razón para tener este tipo de estructura de sanciones de dos pasos: es proporcional a lo que sería el gasto para la ciudad. si realmente había un problema de roedores en un lote pequeño versus uno grande o comercial. Entonces, para los edificios comerciales o residenciales con más de tres unidades, la primera infracción generaría nuevamente una advertencia por escrito. Pero luego, por la segunda infracción, en lugar de una multa de $100, es una multa de $200. Y por la tercera infracción y cada infracción posterior, son 300 dólares por día en lugar de 200 dólares por día. Y eso se debe a que $300 por día por incidente es el máximo que el estado permite a las ciudades para multar a los infractores de las ordenanzas locales. Y, de nuevo, abordaremos esta línea en torno a las infracciones, las tarifas por infracciones, las multas por infracciones, lo siento, entraremos en la cuenta de control de roedores porque eso no es algo que el DOR permita que las ciudades hagan. Voy a pasar muy rápidamente por el resto de estas secciones porque no han cambiado con respecto a la ordenanza de control de roedores existente. Acaban de ser reordenados en la ordenanza pero el contenido es el mismo. Y esto se refiere a cosas que tienen que ver con propiedades comerciales, apertura de calles, instalaciones de servicios públicos, permisos para contenedores de basura, porque por supuesto todas estas son cosas que tienen un efecto en la actividad de los roedores. Permisos para establecimientos de alimentos, vertederos, instalaciones de reciclaje. tenencia de animales, propiedad pública, planes de manejo integrado de plagas. Nuevamente, todas estas son cosas que están registradas y que el departamento de salud está gestionando activamente. Entonces, el único cambio que queda aquí es que acabamos de modificar ligeramente el programa de tarifas asociado con la ordenanza de control de roedores, solo para intentar llevar algunas de estas tarifas al siglo XXI. Muchas de las tarifas de nuestra lista de tarifas para toda la ciudad no se han actualizado en mucho tiempo. Y en conversación con el director O'Connor, Decidimos aumentar algunos de estos ligeramente para reflejar mejor el costo para la ciudad en estos casos. Establecimiento de comida. En realidad, me falta el contexto en este caso. Director O'Connor, puede hablar con ellos si lo desea, o puedo consultar la lista de tarifas para conocer el contexto. Pero lo que hicimos fue aumentar las tarifas a los establecimientos de alimentos y a las instalaciones de procesamiento y almacenamiento de alimentos. De hecho, separamos las instalaciones de procesamiento y almacenamiento de alimentos de solo los establecimientos de alimentos porque las instalaciones de procesamiento y almacenamiento tienden a ser mucho más grandes que un restaurante o cafetería promedio. También aumentamos las tarifas de control de carreteras del departamento de obras públicas a una tarifa fija de $250 más $1 por pie. Y aumentó las tarifas de carreteras y control para permisos de construcción a $300 para proyectos comerciales y $250 para proyectos residenciales. Y si la gente está interesada, puedo acceder a Unicode muy rápidamente y consultar nuestro programa de tarifas actual para que podamos compararlo, ya que no lo tengo memorizado. ¿Gente interesada?

[Emily Lazzaro]: No estoy seguro de que sea estrictamente necesario por ahora. Bueno.

[Kit Collins]: Está en línea si alguien quiere mirar.

[Emily Lazzaro]: Sí, está disponible en línea si la gente tiene curiosidad. ¿Quieres continuar?

[Kit Collins]: Sí, eso resume las actualizaciones de la ordenanza de control de carreteras. Vamos a llegar a la línea sobre la cuenta rotatoria. Realmente hemos perfeccionado esto en conversaciones, especialmente con el Director O'Connor y el Comisionado McGivern. Siento que está en un muy buen lugar y sólo quiero agradecer al Director O'Connor por ser realmente la fuerza impulsora detrás de estas dos ordenanzas, y estoy muy contento. Creo que esto es algo que La comunidad realmente lo necesita y esto es realmente oportuno y creo que es el momento adecuado para brindarles a los departamentos de nuestra ciudad más herramientas que necesitan para hacer el trabajo que realmente queremos que sigan haciendo y ayudarlos a hacerlo mejor. Muchas gracias Director O'Connor.

[Emily Lazzaro]: Muchas gracias Concejal Collins. Gracias por su trabajo en esto y su diligencia. Y también me gustaría agradecer a nuestro departamento de salud por su constante trabajar para asegurarnos de actualizar estas ordenanzas, agregarlas y asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible como ciudad para tratar de mitigar estos problemas. Y como puedan surgir cambios, podemos abordarlos a medida que surjan. ¿Tenemos algún comentario público sobre alguno de estos? Sube al... Sí, puedes subir al podio. Por favor, indique su nombre y dirección para que conste en acta, un segundo.

[Paulette Vartabedian]: Bueno. Adelante. Paulette Vartabedianng, Laboratorio Central Medford. Pido disculpas si me perdí tanto en los patios desordenados como en esto. ¿Cuál es la tarifa o multa para una residencia privada, si corresponde, y cómo se aplicará? Si hay una residencia privada que está cubierta de maleza o que se ve que tiene basura desbordada, etcétera, ¿es algo que sería reportado por un vecino o lo va a hacer, cómo se va a notificar eso a las autoridades? Eso es todo. Eso es todo. Gracias.

[Emily Lazzaro]: Gracias. Mi entendimiento de esto es que Cualquier violación de las ordenanzas locales se informa al oficial de cumplimiento del código en el Ayuntamiento y el oficial de cumplimiento del código se presenta en el lugar para verificar la situación y luego escribirá una citación si decide que algo está en violación. La primera infracción es una advertencia y luego sigue la lista de tarifas. a partir de ahí, dependiendo de cuál sea la infracción. Pero, concejal Collins, si tiene alguna aclaración. Adelante.

[Kit Collins]: Sí, exactamente. Gracias. Entonces, y director O'Connor, si estoy tergiversando esto, no dude en corregirme. Pero creo que este es uno de esos casos en los que, ya sabes, las cosas no se informan si no son un problema. Entonces es como, no creo, no quiero que la gente lo haga, el punto de esto es que no, no es que la gente camine pensando, oh, Dios mío, tengo que medir mi césped, asegurarme de que tenga una altura específica. Ese no es el punto. Es sólo que si alguien, En su vecindario o si esto o si alguien de la Junta de Salud está haciendo inspecciones de rutina y se da cuenta no de que el pasto sea demasiado largo sino que claramente hay refugio de roedores aquí o claramente hay agua estancada y mosquitos criándose aquí. Entonces, en ese caso, se marcará. Supongo que este es uno de los problemas en los que, si un residente se da cuenta, puede solucionarlo con un clic y se informa al departamento correcto y Si son inteligentes, es posible que sepan que deben llamar al departamento de salud o llamar a otro lugar del Ayuntamiento y usted sabe que su llamada se desviará al departamento correspondiente y, en ese caso, el departamento de salud enviará a alguien para realizar una investigación. Y en ese momento, si se observa que ha ocurrido una infracción, si salen y miran la propiedad y dicen Sí, como si hubiera condiciones de crecimiento excesivo que claramente están causando refugio de roedores aquí, o esto realmente viola la cuenta de control de roedores, es una rata libre aquí. Luego, para la propiedad privada, como una casa promedio, si se trata de una violación de la ordenanza sobre crecimiento excesivo, la primera infracción, una advertencia por escrito, solo una carta. Segunda infracción, $50, tercera infracción, $100 por día hasta que se resuelva. Y si se trata de una infracción de la Ordenanza de control y carreteras, primera infracción, nuevamente, una carta escrita. Segunda infracción, $100. Tercera infracción, 200 dólares por día hasta que se corrija.

[Emily Lazzaro]: Gracias. Al no ver más comentarios públicos, ¿hay alguna moción sobre este documento? ¿Concejal Collins?

[Kit Collins]: Haría una moción para informarlo fuera del comité según enmendado.

[Emily Lazzaro]: Sobre la moción del vicepresidente Collins de sacar el documento del comité según enmendado, apoyada por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí.

[Emily Lazzaro]: Sí, cinco afirmativas y ninguna negativa. La moción pasa. Entonces tenemos dos documentos que se trasladarán a la reunión ordinaria. ¿Hay alguna otra moción en la sala? Sobre la moción del concejal Leming de suspender la sesión, ¿tenemos un segundo? Lo sentimos, ya estamos listos para los comentarios públicos. ¿Tenemos un segundo sobre la moción para levantar la sesión? Secundado por el Concejal Collins. Sr. Secretario, lo siento, tiene que pasar lista. Por favor pase lista.

[Marie Izzo]: Concejal Callahan. Vicepresidente Collins.

[Kit Collins]: Sí.

[Marie Izzo]: Concejal Leming. Sí. Concejal Tseng. Sí. Y Presidente Lazar.

[Emily Lazzaro]: Sí. Cinco afirmativas y ninguna negativa. Se levanta la sesión. Gracias. Ah, lo siento. Lo estaba, mi intención era hacer todos los comentarios públicos a la vez en, bueno, esa era la sala.

[Paulette Vartabedian]: Bueno, puedo hacerlo en la reunión del Ayuntamiento.

[Emily Lazzaro]: Saldrá en la reunión de la próxima semana, sí.

[Paulette Vartabedian]: Puedo simplemente hablar, si no te importa, te digo lo que voy a decir.



Volver a todas las transcripciones